Friday, September 14, 2018

Bu cüret nereden geliyor?


Bu cüret nereden geliyor?


Kürt kimliği ve Kürt diline ilişkin yasaklara her gün bir yenisi ekleniyor. Geçen gün de İstanbul Başakşehir’de Yapı&Yapı firmasının Kayaşehir Emlak Konut Kuzey Yaka Projesi inşaatında, Kürt işçilerin kendi aralarında Kürtçe konuşmasının yasaklandığını öğrenmiş olduk.

Yapı&Yapı İnşaat’a ait şantiyede, ana firma tarafından taşeron şirkete gönderilen yazıda, “Şantiyede çalışan personellerin farklı lisanlarda konuşmaları diğer taşeronların personelleri de dâhil olmak üzere tüm çalışanları rahatsız etmektedir” ifadelerine yer verilmiş.

Benim anadilim “tüm çalışanları” rahatsız ediyormuş meğer.

Victims of Turkish crackdown deserve more than a pardon


Victims of Turkish crackdown deserve more than a pardon


Every day you hear about the thousands of people who have been affected by government decrees issued under Turkey’s ongoing state of emergency. In a country like Turkey, where thousands have been arrested and hundreds die in violence each month, lives can easily be turned into numbers. Today I want to share one story, one life behind these thousands.

Gökhan Açıkkollu was a young history teacher. After the July 15, 2016 coup attempt, he was fired from his job under an emergency decree. On July 25, 2016, he was detained due to allegations of having links the Gülen movement, accused of carrying out the coup.

بقاء الدولة التركية: الكاتشب والمايونيز على مائدة السلطة الحاكمة!


بقاء الدولة التركية: الكاتشب والمايونيز على مائدة السلطة الحاكمة!


لا أتذكر جيدًا أول مرة سمعت فيها الحديث عن البقاء. فما أتذكره أنني بدأت أسمع مَن حولي، يتحدثون عن مسألة البقاء منذ أن كنت طفلة. كان تورغوت أوزال، وسليمان ديميرل، وتانسو تشيلر يتحدثون كثيرا عن بقاء تركيا كذلك.
لقد وردت كلمة "البقاء" في قاموس مجمع اللغة التركية بمعنى "الخلود" و"الاستمرار". وهذا يعني أن تكرار السلطة الحاكمة لهذه الكلمة باستمرار، إنما يدل على وجود مشكلة في البقاء لديها، أو أنها تخشى الموت بشكل مستمر.

Bitmeyen beka sorunu nasıl ketçap ve mayoneze dönüştü?


Bitmeyen beka sorunu nasıl ketçap ve mayoneze dönüştü?


Beka lafını ilk ne zaman duyduğumu düşünüyorum da bulamıyorum. Kendimi bildim bileli var gibi geliyor bana. Özal, Demirel, Çiller de sık sık bahsederlerdi Türkiye’nin beka sorunundan.

Türk Dil Kurumu bekayı “kalıcılık, ölmezlik” diye tanımlamış. Bu ülkenin bitmeyen bir ölmekten korkma, kalıcılık sorunu var demek ki…

Kurulduğundan beri Türkiye Cumhuriyetinin bekası için yapılmıştır her şey. Bütün dünya işini gücünü bırakmış Türkiye’yi yok etmekle uğraşmaktadır. Sürekli yedi düvele karşı mücadele edilmektedir.

الأكراد والأرمن.. الخيط الذي دائما ما يتبع الإبرة في تركيا!


الأكراد والأرمن.. الخيط الذي دائما ما يتبع الإبرة في تركيا!


كانت الشمس تتوسط كبد السماء فوق مدينة ديار بكر عندما قررت الخروج للتمشي في منطقة سور التاريخية حيث تم الإعلان وقتها عن إعادة فتح مئذنة مسجد الشيخ مطهر (المئذنة التاريخية ذات الأربعة أقدام) بعد عامين ونصف العام من الإغلاق، وتحديدا منذ أن منعت السلطات زيارة المئذنة في الثاني من ديسمبر 2015 في أعقاب اغتيال نقيب المحامين في ديار بكر وصديقنا طاهر ألجي هناك.

Thursday, September 13, 2018

Turkey’s Kurds and Armenians: The thread that follows the needle


Turkey’s Kurds and Armenians: The thread that follows the needle



It was a sunny Diyarbakir day. I was walking through the old city of Suriçi. It was announced that Dört Ayaklı Minare (the Four-Legged Minaret) had just been opened after two-and-a-half years. It was forbidden to go to the minaret since Dec. 2 2015, after the head of the Bar Association and our friend Tahir Elçi was assassinated there.

I knew it would be hard for me to visit the minaret after two years, but I went. The minaret has been covered with Turkish flags. It didn’t feel like our Minaret any more. I stood in front of its legs. The last time I was there was on Dec. 1 2015. I stood there crying as cats were trying to lap up Tahir’s dried blood. I guarded the area for a few hours until they announced the curfew.

عندما هدمت تركيا تمثال كاوا الحداد تزامنًا مع الاحتفال بعيد النوروز


عندما هدمت تركيا تمثال كاوا الحداد تزامنًا مع الاحتفال بعيد النوروز


خرجتُ من المكتب، وتقدمتُ صوب مدخل المدينة الوحيد. ها أنا ذا أدخل إلى مدينة سور، مرورًا بين الحواجز والمتاريس التي وضعتها الشرطة عند مدخل المدينة. في مواجهتي مباشرةً، كان هناك مبنى البلدية الضخم، وقد أُحيط بتعزيزاتٍ أمنية مشددة؛ من متاريس، ومدرعات، ومركبات فض الشغب. وعلى ظهر المبنى، رأيتُ العلم التركي، وصورة لأردوغان، كُتِبَ فوقها عبارة "مرحبًا بك سيدي الرئيس في ديار بكر- رئيس بلدية سور بلال أوزكان".

أكين بيردال: تركيا الوصول إلى نقطة اللاعودة..


أكين بيردال: تركيا الوصول إلى نقطة اللاعودة..


ربما يكون أكين بيردال أشهر النشطاء المدافعين عن حقوق الإنسان في تركيا. وهو المؤسس المشارك لرابطة حقوق الإنسان الرائدة في عام 1986 وعمل مديرا لها من 1992 إلى أن أطلق عليه قوميون من اليمين المتطرف النار عند مقر الرابطة. ونجا بيردال من محاولة الاغتيال ثم أصبح عضوا في البرلمان من 2007 حتى 2011.
تحدث بيردال إلى "أحوال تركية" بشأن حياته وعمله.

Turkey may have reached the point of no return - Akın Birdal


Turkey may have reached the point of no return - Akın Birdal


Akın Birdal is perhaps Turkey’s most famous human rights campaigner. Co-founder of the groundbreaking Human Rights Association (IHD) in 1986, he served as its head from 1992 until he was shot by far-right nationalists at the association’s headquarters. Birdal survived the assassination attempt and went on to become a member of parliament from 2007 until 2011.

Newroz Arifesinde Demirci Kawa heykelini yıkmak


Newroz Arifesinde Demirci Kawa heykelini yıkmak


Bürodan çıkıp Tek Kapıya doğru ilerliyorum. Tek Kapıdaki polis barikatlarının arasından geçerek Sur’a giriyorum. Karşımdaki barikat, panzer ve tomalarla çevrilmiş Sur Belediye binasına bina büyüklüğünde bir Türk bayrağı ve Erdoğan’ın resmi asılmış. Resmin üzerinde “Sn. Cumhurbaşkanımız Diyarbakır’a hoş geldiniz - TC. Sur Belediye Başkanı Bilal Özkan” yazıyor.

Her taraftan görünen koca yazıya bakan diğer Diyarbakırlılar gibi ben de Diyarbakırlıların diliyle yüzümü ekşitiyorum. Gasp edilen koltuğa oturan birinin kendisine belediye başkanı demesine mi yanalım, böylesi bir yoksulluğun içinde tüm şehri donatan bez dövizlere harcanan paralara mı, bilemiyorum. Şehir aylardır Cumhurbaşkanı Erdoğan’ın gelişine hazırlanıyordu.

"Sağlam bir demokrasi kültürü oluşturamadık"


"Sağlam bir demokrasi kültürü oluşturamadık"


Akın Birdal birçok şapkaya sahip olanlardan. İnsan hakları savunucusu, siyasetçi, ziraat mühendisi, yazar… Korkunç tanıklıklar, suikastlar, linç girişimleri ile geçen bir yaşam. Ve böylesi bir yaşama rağmen, her zaman dudağında tatlı bir tebessüm var.

Mucizevî bir şekilde hayatta kaldığı suikasttan sonra bile, suikastçıları anlatırkenki sakinliği, dinleyenlere verdiği umut dikkatimi çekmişti. Akın Birdal deyince, bu umut veren, gözlerinin içi gülümseyen bakışlara, insanın içine işleyen bir nezaketi de eklemek gerekiyor.

Biz sadece birkaç hafta önce tanışma şansı bulduk. Onun bana ilk sorusu, mücadele ederken, enerjimi, gülümseyen yüzümü, gücümü nerden aldığımdı. Ben de ona cevap vermiştim, “Sizlerin, Vedat Aydınların, Apê Musaların, Eren Keskinlerin mücadelesinden alıyorum” diye.

16 Mart günü, güneşli bir bahar sabahı, Diyarbakır’da kendisi ile buluştuk. Ne iyi geldi bana. Yine güçlendim, enerji depoladım. Bu röportaj size de iyi gelecek.

تركيا تحارب الأكراد الموتى، فكيف لها أن تصنع السلام مع "الأحياء"؟


تركيا تحارب الأكراد الموتى، فكيف لها أن تصنع السلام مع "الأحياء"؟


"قُتل ابني في الخامس من مايو 2017 في اشتباك مع الجيش التركي. علمت بموته من نشرات الأخبار. جرى تبادل صور جثمان ابني الممزق الأوصال على موقع للتواصل الاجتماعي يسمى "كانليكول".

وفي الصور، وقف جندي من قوات العمليات الخاصة بقدمه على جثة ابني. ذهبت أنا وزوجتي إلى هكاري لمقابلة القائد العسكري لطلب تسلم جثمان ابني بعد 20 يوما من ذلك. قال القائد العسكري إنهم ألقوا بالجثمان في النهر. قلت "أيها القائد، أريد جثمان ابني. إذا لم تكن قادرا على الذهاب إلى المنطقة، فبوسعي أنا الذهاب واستعادة جثته وجثث الآخرين".

Tuesday, September 11, 2018

While fighting deceased Kurds, how can Turkey make peace with its “living” Kurds?


While fighting deceased Kurds, how can Turkey make peace with its “living” Kurds?



“My son was killed on 5th of May 2017 in a clash with the Turkish army. I learned of his death from the news. On a social media site called “kanlıkule”, the photos of my son’s disintegrated body were shared. In the photos, a special operation’s soldier stood with his foot on top of my son’s body. My wife and I went to Hakkari to meet with the army commander to request my son’s body 20 days later. The commander said that they threw his body into the river. I said ‘commander, I want my son’s body. If you can’t go to the area, I can go and retrieve his body and the bodies of others.’ He said “Dogs and cats are eating the bodies of those killed last week’. I said ‘commander, there have been wars throughout history. After battles, even the worst enemies allow the others to collect their dead. What you are doing now goes against all laws and humanity. I beg you commander don’t torture us, give us our son’s body. Give us a grave, a stone that we can visit and cry at.”


These are the words of a father whose son, a member of the Kurdistan Workers Party (PKK), was killed in the Çukurca district of Hakkari province, close to the borders of Iran and Iraq. I met him three months ago at the Human Rights Association in Diyarbakır. He is not alone.

الألغام التركية ومُخلفات الحروب تحصد المزيد من أطفال الأكراد


الألغام التركية ومُخلفات الحروب تحصد المزيد من أطفال الأكراد



قُمتُ قبل عامٍ ونصف بزيارة منزل زيلان، بصحبة رئيس البلدية، في ذلك الوقت، سارة قايا، التي تقبع حاليًا في سجن مدينة نُصيبين في تركيا. 
اعتاد ديلان، الذي يبلغ من العمر اثني عشر عاماً، وأخته زيلان ابنة الحادية عشرة (وهي مقيدة في بطاقتها الشخصية باسم فهيمة) أن يذهبا بصحبة اثنين من أبناء عمهما، في أوقات حظر التجوال - مثل باقي الأطفال في مدينة نُصيبين- إلى الأحياء المُهدَّمة؛ كي يجمعوا قطع الخُردة؛ ليقوموا ببيعها بعد ذلك.

Zilan, Dilan, Yusuf, Berat… ölü çocuklar, “kalan” çocuklar…


Zilan, Dilan, Yusuf, Berat… ölü çocuklar, “kalan” çocuklar…


Bir buçuk yıl önce Nusaybin’in şuan cezaevinde olan Belediye başkanı Sara Kaya ile ziyaret etmiştim Dilanların evini.

12 yaşındaki Dilan, 11 yaşındaki kız kardeşi Zilan (nüfus cüzdanındaki ismi Fehime İmiş) ve 2 amcaoğlu, Nusaybin’deki birçok çocuk gibi o dönem sokağa çıkma yasağı sırasında yıkılan mahallelere giderek, yıkıntıların hurdasını toplayıp satıyorlardı.

"Our work is being criminalized” - human rights leader


"Our work is being criminalized” - human rights leader



The main difference between the present and Turkey’s so-called dirty war in its mainly Kurdish southeast in the 1990s, said the head of the Human Rights Association (IHD) in Turkey’s biggest Kurdish city, is that “there appears to be no rules or principles today … there is no rule or law.”

Thousands were killed as the conflict between the Kurdistan Workers Party (PKK) and the state intensified in the 1990s, millions lost their homes as security services torched villages in a scorched earth policy and an unknown number disappeared or were assassinated by pro-government hitmen.

But the conflict began to ease in the early years of the century following the capture of PKK leader Abdullah Öcalan in 1999. But after a two-and-a-half year ceasefire broke down in 2015, fighting has flared up once again and the government has carried out a wide-ranging crackdown on all forms of dissent under a state of emergency imposed after the failed July 2016 coup attempt.

زعيم حقوقي: عملنا يتم تجريمه في تركيا


زعيم حقوقي: عملنا يتم تجريمه في تركيا


قال رئيس رابطة حقوق الإنسان في أكبر مدينة كردية في تركيا إن الاختلاف الرئيسي بين حاضر تركيا وما يطلق عليه الحرب القذرة في جنوب شرق البلاد ذي الأغلبية الكردية هو أنه "يبدو أنه لا توجد لوائح أو مبادئ اليوم ... ولا يوجد حكم أو قانون."
وقتل الآلاف في الصراع بين حزب العمال الكردستاني والهجوم الكثيف الذي شنته الدولة في عقد التسعينات من القرن الماضي، وفقد الملايين منازلهم حيث أحرقت دوائر الأمن القرى وذلك في إطار انتهاج سياسة الأرض المحروقة، واختفى عدد غير معلوم أو اغتيل على أيدي قتلة مأجورين موالين للحكومة.

كيف تفهم "تركيا الجديدة" بقيادة أردوغان؟


كيف تفهم "تركيا الجديدة" بقيادة أردوغان؟


لا أستطيع أن أتذكر بالتحديد أول مرة سمعت فيها مصطلح "تركيا الجديدة". فبعد عام 2010، بدأ حزب العدالة والتنمية الحاكم في استخدامه كثيرا. وخلال حملة الانتخابات الرئاسية عام 2014، قال رجب طيب أردوغان الذي كان رئيسا للوزراء وقتها إنه سيكون رئيس تركيا الجديدة.
وفي المؤتمر العام للحزب عام 2015، أعلن حزب العدالة والتنمية بروتوكوله لتركيا الجديدة: 
قال الحزب "بما تملكه من ثراء ثقافي، وديمقراطية حرة، واقتصاد قوي، وتفاهم سياسي يستند على معايير إنسانية، ونسيج اجتماعي قوي، وموارد بشرية نشطة، وسياسة خارجية فعالة، فإن تركيا الجديدة عضو مشرف للإنسانية، وقوة صاعدة على مستوى العالم".

يوم في ديار بكر: هدم المباني التراثية بانتظار زيارة الرئيس


يوم في ديار بكر: هدم المباني التراثية بانتظار زيارة الرئيس


يوم ربيعي جميل في ديار بكر.
منذ شهور وهناك عمل محموم ما زال مستمرًا في جادة "ملك أحمد" في "سور" بــ"ديار بكر". وفي الشتاء الماضي غُطِّيت بطبقة من البازلت الرقيق والطلاء الأبيض الحوانيتُ المتراصة على جانبي جادة "غازي" الرئيسية، بينما غطيت الأجزاء العلوية منها بالأخشاب.

How to understand the 'New Turkey'


How to understand the 'New Turkey'



I can’t remember the first time I heard the term “New Turkey”. After 2010 the ruling Justice and Development Party (AKP) began to use it often. During the presidential campaign of 2014, the then-prime minister, Recep Tayyip Erdoğan, said he would be the president of a New Turkey.

At its 2015 party congress, the AKP announced its New Turkey Protocol:

“With its cultural richness, free democracy, powerful economy, human based political understanding, powerful social structure, dynamic human resources and effective foreign policy, the New Turkey is an honourable member of humanity and a rising power in the global world,” it said.

Let us look at what it means to be an honourable member of humanity and a rising power in the global world.

"Kural ve kaide kalmadı, keyfiyet hakim!"


"Kural ve kaide kalmadı, keyfiyet hakim!"


Raci Bilici İnsan Hakları Derneği (İHD) Diyarbakır Şube Başkanı. 2004 yılından beri İHD’de çalışıyor. Aynı zamanda öğretmen(di). Hak savunuculuğu çalışmalarından dolayı mesleğini bırakmak durumunda kaldı.


Uzun yıllardır tanışıyor olsak da, benim kendisi ile dostluğum 2015 yılında Bölgede çatışmaların tekrar başlamasıyla pekişti. Kimi zaman birlikte Sur’a girmeye çalıştık, kimi zaman yerde bırakılan cenazeleri almaya çalıştık, bazen morglardaydık…


Bu son 2 yılda kişisel olarak sadece bana değil, hak ihlalline uğrayan yüzlerce insana kuvvet verdi.


Bazı röportajları yapmak çok zordur. Bu da öyle oldu. Kaybettiklerimizi anarak sık sık röportajı kesmek durumunda kaldım. Bölgede insan hakları savunuculuğu yapmanın ne kadar zor olduğunu bir kez daha anladım. Tüm hak savunucuları önünde, İHD’nin önünde saygıyla eğiliyorum. İyi ki varlar…

في قاموس الحكومة التركية.. أن تكون كرديا هو أن تكون مجرما!




في قاموس الحكومة التركية.. أن تكون كرديا هو أن تكون مجرما!


كنت أشاهد مقطع فيديو جرى تسجيله العام الماضي خلال احتفالات عيد النيروز (عيد الربيع الكردي) في جامعة دجلة في ديار بكر، وهالني ما رأيت. فقد شاهدت كيف اقتحم مجموعة من رجال الشرطة حرم الجامعة الكردية بمجرد بدء بعض الطلاب في الصفير بلحن أغنية كردية، وبدأت بضربهم وسحلهم على الأرض.
وفي الأسبوع الماضي فقط، علمنا مصير هؤلاء الطلاب الجامعيين بعد إلقاء القبض عليهم وقتها، إذ وجه مكتب المدعي العام في ديار بكر اتهامات إلى 12 طالبا جامعيا بـ "نشر دعاية لمنظمة إرهابية" و"ارتكاب جرائم باسم منظمة ارهابية". وطالب المدعي العام بإنزال عقوبة السجن بهم لمدة سبع سنوات لمجرد الصفير بلحن أغنية كردية.
وفي واقعة منفصلة، ألقت السلطات الأسبوع الماضي القبض على اثنين من الموسيقيين بسبب تقديمهما أغاني كردية في حفل زفاف في اسطنبول، ويواجه الآن الفنانان وأفراد العائلة التي أقامت حفل الزواج اتهامات بالترويج لمنظمة إرهابية، فيما لا يزال الموسيقيان يقبعان حتى هذه اللحظة وراء القضبان.

Sur kimler için yükseliyor?


Sur kimler için yükseliyor?


Diyarbakır’da güzel bir bahar günü.

Aylardır Sur Melikahmet caddesinde hummalı bir çalışma devam ediyor. Geçen kış Sur’un ana Gazi caddesi üzerindeki dükkanlar ince bazalt kaplama, beyaz boya ve üst kısımları ahşap olacak şekilde kaplandı.

Ondan sonra sıra güzelim Çarşîya Şewitî’ye (Yanık Çarşı) geldi. Yüzlerce yıllık, rengarenk Çarşîya Şewitî kısa zamanda ruhsuz bir çarşıya dönüştürüldü.

Çarşının içerisinde bu ruhsuz “yenileme”ye karşı esnaflar arasında ciddi çatışmalar çıktı.

Küçük bir grup esnaf bu “yenileme”ye karşı direnebildi.

Criminalising Kurdishness


Criminalising Kurdishness


I was watching a video recorded last year during the Newroz (Kurdish spring festival) celebrations at Dicle University in Diyarbakır. Kurdish university students were whistling a Kurdish song. A group of police came, began to beat them and dragged them across the ground.

Last week, we learned what happened to those university students. The Diyarbakir Prosecutor’s Office accused 12 university students of “spreading propaganda for a terrorist organisation” and “committing crimes in the name of a terrorist organisation”. The prosecutor demanded a seven-year sentence for whistling a Kurdish song.

Last weekend, two musicians were arrested for singing Kurdish songs at a wedding in Istanbul. The wedding singers and the wedding hosts were accused of promoting a terrorist organisation. They are still in prison.

سياسة تركية ثابتة.. البغال والأكراد والإرهاب




نورجان بايسال


مارس 04 2018






سياسة تركية ثابتة.. البغال والأكراد والإرهاب





لا يمر يوم من الأيام إلا ونطالع في العديد من وسائل الإعلام أخبارًا تتسم بالسخافة والتفاهة. ومن هذه الأخبار ذلك الذي نشرته وكالة بلاد الرافدين الأسبوع الماضي، لكن بقدر سخافته وتفاهته كان مهمًا للغاية من حيث إظهار النقطة التي وصلت لها تركيا في القضية الكردية.

Katırlar ve Kürtler


Katırlar ve Kürtler


Gün geçmiyor ki absürt bir haber okumayalım. Geçen hafta Mezopotamya Ajansının geçtiği haber absürt olduğu kadar bu ülkenin Kürt sorununda geldiği noktayı göstermesi açısından önemliydi de.

Mezopotamya Ajansının geçtiği habere göre, Şırnak Uludere ilçesine bağlı Yemişli köyünde bir yurttaşa ait dört katıra, üzerinde kaçak sigara taşıdığı gerekçesiyle kolluk güçlerince el konulmuş, karakola götürülen katırların akıbetini öğrenmek üzere bilgi almak isteyen sahibine kolluk güçleri yetkilileri tarafından katırların gözaltına alındığını ve gözaltı işlemlerinin bitmesinin ardından Uludere Savcılığı’na sevk edileceği bilgisi verilmişti.

Önceki gün “Katırların işlemleri daha bitmedi. İşlemler bitmeden katırlar satılmasın” şartı ile katırların sahibine teslim edildiğini öğreniyoruz. Doğrusu bu konuda merak ettiğim çok şey var: Mesela katırların ifadesi nasıl alınmıştır, gözaltı işlemi nasıl uygulanmıştır, baro katırlara avukat tayin etmiş midir... gibi.

ديار بكر – تركيا .. "يتعين على من يريد النجاح في دُنْيا الأعمال أن يعمل من أجل السلام"


ديار بكر – تركيا .. "يتعين على من يريد النجاح في دُنْيا الأعمال أن يعمل من أجل السلام"






ديار بكر- محمد قايا هو أحد رجال الأعمال الذين ترجع أصولهم إلى ديار بكر بتركيا، سبق أن تعرَّفنا على محمد قايا منذ فترة زمنية بعيدة؛ فقد ساهم - خلال فترة رئاسته للغرفة التجارية والصناعية عن منطقة ديار بكر - في تنفيذ بعض المشروعات التنموية هناك. شارك محمد قايا كذلك في السنوات الأخيرة بالعديد من الاستثمارات في مجالات الصيدلة، وصناعة الدواء، والتعليم.

“İş dünyası başarı istiyorsa, barış için çalışmalı’’


“İş dünyası başarı istiyorsa, barış için çalışmalı’’


Diyarbakır- Mehmet Kaya Diyarbakırlı bir iş insanı. Uzun yıllara dayanıyor tanışıklığımız. Diyarbakır Ticaret ve Sanayi Odası Başkanlığı (DTSO) döneminde birlikte bazı kalkınma projelerine omuz verdik. Eczacılığının yanı sıra son yıllarda eğitim alanında da yatırımlar yaptı.


Mehmet Kaya sivil toplumcu kimliği ile de tanınıyor. 2014 yılında Bölgeden bir grup akademisyen, gazeteci, siyasetçi ve aydının biraya gelmesi ile kurulan Dicle Toplumsal Araştırmalar Merkezi’nin (DİTAM) de yönetim kurulu başkanı.


Yakında gerçekleşecek olan Diyarbakır Ticaret ve Sanayi Odası seçimlerinde de sivil toplumun ortak adayı olarak ön plana çıkıyor.


Sohbetimiz sırasında sık sık 90’lara, 20 yıl öncesine gittik. 20 yıl sonra da ayakta kalıp, bir çay eşliğinde, yaşadığımız bu karanlık günleri gülümseyerek hatırlayalım umudumuzu yineledik…

"السجناء" الجدد في تركيا


"السجناء" الجدد في تركيا


في العطلة الأسبوعية الماضية، اتصلت بي إحدى صديقاتي من اتحاد الصحفيات الإيطاليات ودعتني إلى المشاركة في منتدى للصحفيين سيعقد في روما في مارس.

أبلغتها بكل أسف أنني أخضع للمراقبة القضائية، أي أن علي الذهاب إلى مركز الشرطة مرة في كل شهر، وأنني ممنوعة من السفر، وبالتالي لا يمكنني مغادرة البلاد.

أصابتها الصدمة. لم يكن سهلا عليها استيعاب كيف يمكن فرض حظر للسفر دون حكم قضائي. وقلت لها: "صدقيني، من الصعب علي أيضا فهم ذلك".